British History, Culture & Sports, History of Freedom, Heroes, Inventors, Brits at their Best.com, English country scene

August 24, 2017

Lion of old light

Some weeks ago we received a page from a book in a beautiful, long unseen black and red font. It was A Winter by the Sea by the 'prince of Dutch poets'. He wrote 'on the edge of the world, in the dunes that line the beaches of the often violent North Sea. There was a woman, a lover; she has gone . . .'

The prince is A Roland Holst. Long ago he invited a small boy to tea. Fifty years later that boy became his translator. He is the remarkable Dutch Englishman, Roger Kuin.

Ian Jackson has published a bilingual edition of Roger's translation limited to 250 copies in which the prince's original manuscript is reproduced for the first time.

COPYRIGHT